PR

中国語の「宁可」「宁愿」(たとえ/むしろ)意味と使い方を分かりやすく解説【文法を独学でマスター㉕】

中国語の独学 STUDY
記事内に広告が含まれています。

「「宁可」「宁愿」の使い方が分からない」
「どうやって文法で使い分けるの?」
「自分の考えを中国語で説明したい」

そんな悩みを解決します。

自らの「思い」や「考え」を相手に伝える際、「宁可」「宁愿」といった単語が用いられます。
ただし、文法的に少し複雑で意味を理解するのに時間がかかるかもしれません。

でも安心してください。
本稿ではとても分かりやすく説明・解説してきます。

このページでは「宁可」「宁愿」の意味や文法上での使い方を、例文を添えてメモっていきます。

本記事のメリット
・「宁可」「宁愿」の意味と使い方が分かる
・文法や語順による使い分けができるようになる
・自分の気持ちや思い、考えを相手に伝えられる
信頼性
・筆者は独学でHSK6級を取得
・中国在住9年
・妻は中国人、会話は中国語
中国語の文法をマスターするためのテキスト10選【初心者の方へおすすめ:独学で語学力を伸ばそう】
中国語の文法を身につけるためのテキストがほしい。自宅でコツコツ、一人で文法の基礎を身につけたい。本記事では、そんな中国語学習者にオススメの文法に特化した教材10冊を紹介。リーズナブルな自己投資で始められ、独学でも中国語の文法を理解するのにも役立ちます。初めて中国語を話す際に、自信を持って文法を使えるように今から準備しましょう。

中国語の「宁可」「宁愿」の意味と使い方

「宁可」と「宁愿」は同じような単語で、どちらを使っても違いはありません。
(互換して使用することが可能です)

まずは意味と文法から解説していきます。

①「宁可」「宁愿」の品詞・文法

「宁可」(nìngkě)と「宁愿」(nìngyuàn)は接続詞です。
2つ以上連なる文章の前半、もしくは後半で用いられ、

宁可/宁愿 + 節A,節B
もしくは
節A,宁可/宁愿 + 節B

の語順となります。
さらに2つの事柄のうち、一方が不明確の場合は、1つのみ節で単独で使われます。

②「宁可」「宁愿」の意味

前半の節に「宁可」「宁愿」が来る時と、後半に来る時とでは意味合いが異なります。

宁可/宁愿 + 節A,節B
たとえ「節A」するなら/しても、「節B」する/しない
節A,宁可/宁愿 + 節B
「節A」するよりは、むしろ「節B」した方がよい

といった具合。
前の事柄と後ろの事柄を対比・逆接する時に使うイメージです。

この辺りは例文を実際に見た方が理解しやすいかもしれません。
(ボクも最初は意味を整理するのに時間がかかりました)

■Kindle Unlimitedで無料体験
スマホで学習するならKindle Unlimiedがオススメ。
重い書籍を持ち運ぶ必要がなく、いつでも勉強に励めます。
トライアル期間中に解約すれば、月額料金は発生しません。
スキマ時間を活用して、少しずつ語学力を高めてみませんか?
>>無料体験(30日間)に申し込む

③「宁可」「宁愿」の例文

「宁可」「宁愿」の使い方・例文を、文節の前半に来る場合と、後半に置く場合に分けて挙げていきます。

前半に「宁可」「宁愿」が来る場合の例文

まずは前半に来るパターンです。

宁可送我一束玫瑰,我也不接受他的表白

たとえ彼が1束の薔薇を送っても、告白は受け入れない

彼がどんなに誠意を見せても、告白は断られるようです。

宁愿自己吃点亏,也不会让人吃亏

たとえ自分が損をしても、他人には決して損はさせない

かなり利他的な考え方を表しています。

宁可哭在心里,在人前他绝不流泪

たとえ彼は心の中で泣いていても、人前では決して涙を流さない

相当なことが無い限り、弱音を吐かない性格なのかもしれません。

宁可不睡觉,也要看小孩儿

子どもの面倒を見るために、徹夜もいとわない
(たとえ眠らなくても、子どもの面倒を見る)

何よりも子どもを最優先に考える親御さんです。

「たとえ……」の文章を作る際には、「即使」(jíshǐ)も良く使われます。
詳しくは以下の記事をご参照くださいませ。

中国語の接続詞「虽然」「即使」の意味と使い方を分かりやすく解説【文法を独学でマスター⑥】
「接続詞「虽然」「即使」の使い方が分からない」 「「虽然」「即使」の区別がつかない」 「「虽然」「即使」の例文を知りたい」 そんな悩みを解決します。 中国語での日常会話やHSK(漢語水平考試)では必ずと言って良いほど登場する接続詞の「虽然」...

後半に「宁可」「宁愿」が来る場合の例文

続いて、後半に「宁可」「宁愿」を置くパターンです。

我们在这里等公交车,宁可打车着去

ここでバスを待つより、むしろタクシーを拾った方が良い

「打车着去」は「タクシーで行く」なので、「タクシーを拾う」という日本的に表現することができます。

我去办公室上班,宁愿在家办公工作

会社に出勤するより、むしろ在宅ワークをしたい

新型コロナウィルスが終息しても、満員電車に乗って会社に行くより、家で働き続けたいですよね。

我们将成为富有而不快乐的人,宁愿贫穷而快乐

お金持ちになって不幸になるなら、貧乏でも良いから幸せでありたい

ちょっと極端な言い方ですか、いつか使う日が来るかもしれません。

与其学习,宁可适应

習うより慣れろ

中国語はまさに「習うより慣れろ」ですね。
前半に「与其」(yǔqí)を付けて、「宁可」「宁愿」とセットで使う場合も多いです。

【無料体験あり】AmazonのAudible(オーディブル)で中国語の音声学習をしよう!
「音声で中国語を学びたい」「ながら聴きで中国語に慣れたい」そんな方には音声メディア「Audible」がオススメ。本記事ではAudibleで無料で入手できる中国語テキストなどを紹介。リスニング能力が向上し、新たなチャンスを掴めるようになります。

単独で「宁可」「宁愿」を使う場合の例文

例外ではないですが、1句で文章が完結する場合もあります。

宁愿吃烤肉也不愿去寿司店

寿司屋に行くなら、むしろ焼き肉を食べたい

話し手は自分で、主語が省略されたパターンです。

宁可考试不及格也不愿意作弊

試験でカンニングするぐらいなら、不合格の方がマシだ

大体慣れてきましたでしょうか?
訳す時(文章を作る時)は後半から始めると分かりやすいかもです。

爸爸宁可在家睡觉也不带我去动物园

パパは動物園に行くより、家で寝ていたい

もう1つの法則です。
「宁可」「宁愿」の文章の後半は、ほとんどが否定形となります。

我们宁可努力一点的好

我々はもう少し努力した方がよい

逆に否定形が続かないパターン。
言わずもがな、語学を習得するには努力と継続が大切です。

■Audibleで音声学習
移動中などの「ながら学習」ならAudibleが最適。
時間を有効活用しながら、リスニング能力が高められます。
トライアル期間中は何時でも解約が可能。
まずはお試しで教材1冊を無料で手に入れてみませんか?
>>無料体験(30日間)に申し込む

最後に…

「宁可」「宁愿」のおさらいです。

  • 「宁可」「宁愿」は接続詞
  • 宁可/宁愿 + 節A,節B
    たとえ「節A」するなら/しても、「節B」する/しない
  • 節A,宁可/宁愿 + 節B
    「節A」するよりは、むしろ「節B」した方がよい

この2つの単語を使いこなせると、中国人から一目置かれる存在になります。
チャンスが到来した際には「宁可」「宁愿」の文章が作れるよう、忘れずに覚えておきましょう。

タイトルとURLをコピーしました